Anteriormente, hablar un segundo idioma en este
país, hacía parte de los beneficios a los cuales tenían acceso una minoría de
la población que continuaba sus estudios universitarios y para los grandes y
exitosos empresarios. Ahora, en este mundo que cada vez se torna más
globalizado y del cual ha comenzado a tomar más partido Colombia, el hablar un
segundo idioma, especialmente el inglés ya no es solo un beneficio de pocos,
sino una necesidad para permanecer y competir en el área laboral.
Trabajos que quizás se califican como sencillos
y que no requieren de un estudio previo, como la tarea de ser taxista ya tienen
la necesidad de aprender un idioma adicional, por la cantidad de extranjeros
que visitan nuestro país y que ellos deben transportar.
Existe una ley de bilingüismo, la ley 1651 de
2013, con lo cual se pretendía conseguir
que los bachilleres, egresaran de sus colegios con un nivel B1 en
inglés. Desde el artículo 1 de esta ley, se menciona el hecho de propiciar
condiciones de igualdad y equidad, para ingresar a la educación superior, pero
lamentablemente claramente esto no se h conseguido.
Hablar un segundo idioma es sinónimo de
competitividad laboral, según el periódico El Portafolio, un informe realizado
por el Departamento Nacional de Planeación (DNP), sólo 1,2 millones de
colombianos hablan inglés, del cual sólo el 54 % está certificado. Esto deja al
país en el lugar número 42 entre 63 países, concluyendo que en éste país hay un
nivel bajo en el dominio del inglés. Esto debería mejorar, porque el hablar
inglés ya no es un valor agregado sino un requerimiento para poderse postular
en una empresa.
Si pretendemos viajar a otros países, conocer
otras culturas, buscar un buen empleo con posibilidades de ascenso, crear
empresas que compitan en el mercado, tener un segundo idioma es la opción que
más lo acerca a todo ello.
Hola JuamPa, me parece muy oportuna tu intervención acerca de la importancia de hablar una segunda lengua en nuestro país, especialmente el inglés, por su extensa competitividad a nivel mundial; y quién más que nosotros como futuros docentes de lengua par tocar y ahondar en este tema, que suele preocuparnos porque aun nosotros, como estudiantes de una licenciatura en inglés-español, no recibimos una enseñanza en inglés optima, como lo ameríta nuestra profesión.
ResponderEliminarPor otra parte, en el párrafo 3, al final, usas dos adverbios con la terminación mente seguidos, lo que le quita estética a la lectura, podrías decir en tal caso: "pero lamentablemente está claro que esto no se ha conseguido"; y asegúrate de no dejar palabras incompletas, como en el caso de la misma linea con la palabra ha,, que solo escribiste h.